不好思思借一下引用…並無針對大大的發言有意見
只是剛好有範例引用
我是覺得文字的使用
因時空 因地點會有所變化
中國的語言,不也由文言文經轉變成為通用的白話文?
XD 囧 這些字不也是因時因地因物所變化出來?
這些字是它原本的意思嗎?
小弟本身是覺得文字沒有對錯,也沒有好或不好
因為它代表的是一個文明 一個族群
只要文字本身能表達出它的語意沒什麼好或不好…不是嗎?
就像繁體字和簡體字
我們還能去區分誰好誰不好嗎?
最重要的是使用的時間和地點…
我覺得...
趕你老虎 ?![]()
對不起 請問"政"體中文字教育是 ???![]()
這是教育部新頒佈的教材還是繼甲骨文後的重大發現 ???
如果是一對一的MSN我想注音文還是錯別字或者色情圖片都無訪 畢竟是熟人才N來N去
若是網路發表公開文章或回覆討論 使用注音文或者錯別字不但不禮貌亦更不雅觀
也間接的使閱讀困難度增加 您能想像金庸小說只有注音文讀起來是啥滋味嗎?
