T
應該是『SSE4』吧Originally posted by Browning+May 17 2005, 11:32 AM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Browning @ May 17 2005, 11:32 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-小賴@May 17 2005, 05:32 AM
請問一下
標題的 E4 是什麼意思呢? :??:
好像是德文Originally posted by alience+May 17 2005, 03:32 AM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (alience @ May 17 2005, 03:32 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>
~""~ 他認識我 我不認識他啦
不然那個速啥咪文
因為感覺很像英文吶 ;oq;
應該是『SSE4』吧Originally posted by Browning+May 17 2005, 11:32 AM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Browning @ May 17 2005, 11:32 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'> <!--QuoteBegin-小賴@May 17 2005, 05:32 AM
請問一下
標題的 E4 是什麼意思呢? :??:
~""~ 他認識我 我不認識他啦Originally posted by Browning+May 17 2005, 01:49 AM--></div><table border='0' align='center' width='95%' cellpadding='3' cellspacing='1'><tr><td>QUOTE (Browning @ May 17 2005, 01:49 AM)</td></tr><tr><td id='QUOTE'>Originally posted by pinfantw2001@May 16 2005, 11:37 PM
<!--QuoteBegin-Browning@May 16 2005, 11:34 PM
3700+ OC到 3500 :ph34r:
真的蠻猛的
看完了整篇的文章
小弟發現到一件事情…
看來我必須要去加強一下我的英文 ;ng;
因為我只看得懂圖片而已 ;oq;
問題是....
那不是英文耶~~ :co:
