這個對英文不好的人來說可是一大利多消息 ^^ 讚
T Toby6714 一般般會員 已加入 12/27/09 訊息 152 互動分數 0 點數 16 7/19/11 #12 你真的這麼想看,那請這位仁兄也去翻譯一下,既然你都不肯的話,我看其他人不翻譯成繁中給國人看也是很正常的,等到你真的能出一份心力翻成中文再來說這些吧!矛頭不要只太快,請先想想自己再來理論會好得多~
NYboy 完美世界... 懷念... 已加入 2/9/09 訊息 771 互動分數 0 點數 0 11/13/12 #14 Toby6714 說: 你真的這麼想看,那請這位仁兄也去翻譯一下,既然你都不肯的話,我看其他人不翻譯成繁中給國人看也是很正常的,等到你真的能出一份心力翻成中文再來說這些吧!矛頭不要只太快,請先想想自己再來理論會好得多~ 按一下展開…… 嗯... :PPP: 沒錯... 大大說的對... 自己學好語言比較重要... 不要依靠別人... 雖然google chrome瀏覽器也有翻譯功能... 或許適合這位樓主...
Toby6714 說: 你真的這麼想看,那請這位仁兄也去翻譯一下,既然你都不肯的話,我看其他人不翻譯成繁中給國人看也是很正常的,等到你真的能出一份心力翻成中文再來說這些吧!矛頭不要只太快,請先想想自己再來理論會好得多~ 按一下展開…… 嗯... :PPP: 沒錯... 大大說的對... 自己學好語言比較重要... 不要依靠別人... 雖然google chrome瀏覽器也有翻譯功能... 或許適合這位樓主...
A alexjuang 一般般會員 已加入 3/30/05 訊息 83 互動分數 0 點數 0 11/14/12 #15 不是說看簡中不好,而且;要是可以的話,學好英文, 這樣子就能學習到"一手"資訊,而不是要等人轉成其他語言, 學"二手"資訊。
Peter_Jian 榮譽會員 已加入 1/24/04 訊息 3,055 互動分數 82 點數 48 位置 桃園Costco 11/14/12 #16 alexjuang 說: 不是說看簡中不好,而且;要是可以的話,學好英文, 這樣子就能學習到"一手"資訊,而不是要等人轉成其他語言, 學"二手"資訊。 按一下展開…… indeed! 雖然對岸資源比較豐富, 這系統研發也是歐美國家所創造的! 自然的manual也是寫給自己人看不是嗎?
alexjuang 說: 不是說看簡中不好,而且;要是可以的話,學好英文, 這樣子就能學習到"一手"資訊,而不是要等人轉成其他語言, 學"二手"資訊。 按一下展開…… indeed! 雖然對岸資源比較豐富, 這系統研發也是歐美國家所創造的! 自然的manual也是寫給自己人看不是嗎?
THKAW 進階會員 已加入 9/5/06 訊息 295 互動分數 0 點數 16 網站 www.ntex.tw 11/21/12 #17 Access forbidden! Orz 雖然已經鰻熟apache了,但還是想看一下中文的XD 就跟看到man的中文版一樣有趣阿
NeoHsu5489 初級會員 已加入 5/14/12 訊息 11 互動分數 0 點數 1 3/4/15 #18 心有戚戚焉,每次google一些東西,幾乎所有有翻譯的中文都是對岸的,繁體的中文翻譯真是少的可憐, 我覺得這方面政府真的做的太少了,英文不好又有心學東西,真是難阿,就是對語言沒天賦,學不好英文, 期望政府可以多做一些事
心有戚戚焉,每次google一些東西,幾乎所有有翻譯的中文都是對岸的,繁體的中文翻譯真是少的可憐, 我覺得這方面政府真的做的太少了,英文不好又有心學東西,真是難阿,就是對語言沒天賦,學不好英文, 期望政府可以多做一些事