大陆玩家的顾虑

wangbin7788

初級會員
已加入
12/16/07
訊息
10
互動分數
0
點數
0
偶为大陆的玩家,对台湾的IT很关心,但不知道台湾的朋友是否都能认识简体中文啊,我看到以前的新闻都是说台湾人只有50岁以上的人才认识简体的,若是这样那偶在这坛子里的主题岂不是还要找你们那边的高手翻译成繁体啊,真是个很郁闷的问题.若我的理解有误,忘大家莫扔砖给我盖房子.
 

Nightstalker

榮譽會員
已加入
10/2/06
訊息
3,117
互動分數
3
點數
38
年齡
44
我只是30,

不過看得懂哦;face0;
 

CF SpenCer

一般般會員
已加入
6/20/06
訊息
152
互動分數
0
點數
16
年齡
30
我17@@

沒有一個字不懂:PPP:
 

gunknow

一般般會員
已加入
12/8/07
訊息
88
互動分數
0
點數
6
年齡
45
不是有個 [正體話] [簡體化] 的按鈕麼,按一下就轉換啦~ 要看懂並不難

--
現在台灣的年輕人,常泡網路的應該都能看懂簡體字了吧 =.= (我是年輕人我是年輕人...)
 

salunt

Silent Link
已加入
4/27/07
訊息
1,535
互動分數
0
點數
0
年齡
39
在台灣,年輕一輩反而較為看得懂簡體,看不懂也有轉換程式可以單鍵轉換

所以樓主您多慮了
 

bleedhuai

一般般會員
已加入
8/31/06
訊息
148
互動分數
1
點數
16
年齡
34
動畫,日劇看多,大部分都看的懂了吧...加上現在有些教授也會用大陸的教科書上課,要不懂也有點困難...個人淺見
 

oldfan

初級會員
已加入
7/1/05
訊息
44
互動分數
0
點數
6
有沒有搞錯,在台灣五十歲以上的人反而比較少有接觸簡體字吧!早期根本就沒有所謂簡體字吧。
我也是因為上網才開始認識簡體字。
 

o2on

高級會員
已加入
12/12/06
訊息
549
互動分數
0
點數
0
年齡
35
呵,我也是有需要對岸的東西,慢慢認識簡體XD
 

hagarlas

一般般會員
已加入
6/11/07
訊息
146
互動分數
0
點數
0
網站
www.coolaler.com
其實繁體熟西的人對簡體會有一定程度的了解
大大也許可以利用軟體協助,這樣會更方便的..
 

crazycat

進階會員
已加入
3/25/05
訊息
398
互動分數
0
點數
0
年齡
39
網站
造訪網站
4~50歲以上的人 除非工作關係 基本上沒機會接觸到簡體
少上網的人也比較沒機會接觸到簡體
不過來這邊應該都是常上網的人
不過應該還是有大半的人看不懂的