傲嬌字幕組徵才 - 無薪 純興趣

翡璃月

榮譽會員
已加入
3/11/08
訊息
2,689
互動分數
23
點數
38
網站
bbs.hsq-rip.org
翻譯: 有信心認為自己可以的都可以應募,沒有日語等級要求的硬性限制。
時間: 會使用計時軟件,對.ASS有一定程度的認識。


應募條件:
1.擁有充足的時間、穩定的上網條件;
2.愛好輕小說,有熱情。
3.對動畫有愛
4.有責任感且對斷番厭惡者

沒有薪水....大家一起做字幕是件開心的事情
 
打算組織滄者字幕組!?
有沒有應徵校對XD 修正錯字、時間軸、翻譯不通順、等等
翻譯有點太難,僅基本對話可理解....
時間只會用最基本的字幕....

條件符合狀況:
1.擁有充足的時間、穩定的上網條件;(每天下課時間,六日)
2.愛好輕小說,有熱情。(動畫沒有後續時才會去看清小說例如涼宮春日全系列....)
3.對動畫有愛(超有愛的)
4.有責任感且對斷番厭惡者(斷番挺討厭的....所以才一直不敢搞,怕自己累斃XD,既然有人幫忙應該會輕鬆許多)
 
最後編輯:
不是滄者字幕組拉....
目前我待在清風朔鈴
不過如果人員太偷懶 偷懶到整個擺爛
我會把擺爛的人替除在製作名單外

不排除如果有興趣的話 以後真的成熟來組個滄者字幕組也ok
 
有愛......
最近也是閒著
有H scene就交給我吧
剛巴利嗎死!
 
喔喔
稍微有點記憶了0.0
最近看到迷途貓 想下載下來蒐藏 載到現在還在載=ˇ= (感覺需要一個做種的)
大約看一下妳都是作壓制的
難怪在滄者看到這個帳號會有既是感的感覺
 
我.... 會C#, C++, VB, Assembly ...等程式語言
不過應該派不上用場
家中網速也甚低, 條件難以應徵
不過我的精神會與各位同在
以後會多支持清風朔鈴出的字幕
 
繼續徵求 期待有緣人
 
:confused:︰「動畫?沒碰過。倒是之前自己有翻過霹靂遊俠和馬蓋先兩部,然後作成字幕檔...順便練聽力學英文~:p」
 
網速只有256K
加上我沒有追動漫的習慣( 認真

老大您加油w
感謝您<(_ _)>