Final Fantasy XIII TGS2009 Trailer(798MB)

shuangyi

進階會員
已加入
4/1/05
訊息
1,205
互動分數
0
點數
36
畫面真棒,
不知道ONLING GAME 要過幾年,
才會有這樣子 的水準 ˇ.ˇ
 

友翔

把我射在牆上
已加入
10/18/03
訊息
1,837
互動分數
0
點數
36
聽不懂日語嗎?
這裡有中文字幕的喔;em03;
[YT]k7bCZymK-y8[/YT]
 

Happypc

********.com低階會員
已加入
6/22/08
訊息
17,748
互動分數
0
點數
0
網站
www.coolaler.com

youngmanxx

高級會員
已加入
5/9/07
訊息
684
互動分數
5
點數
18
不小心逛到這裡來了...當初就因知道XBOX360有要出這一片才給他敗下去的...
 

屠皇西蒙

Tu huang Simon
已加入
4/7/07
訊息
2,048
互動分數
0
點數
36
年齡
41
棒喔~~
還有中文字幕也~~!
 

yinhsu

一般般會員
已加入
12/3/04
訊息
68
互動分數
0
點數
0
配上中文字幕看了真感動,真希望快點上市
 

tom7089

C/P之王
已加入
9/23/03
訊息
8,021
互動分數
1
點數
38
配音配的超棒的,其中女主角的姊姊正是我的菜啊!^^
 

youngmanxx

高級會員
已加入
5/9/07
訊息
684
互動分數
5
點數
18
找到字幕檔了...直接貼了..複製貼到記事本~存成跟影片名稱相同..副檔名改為SRT便可...硬體不夠或解碼沒裝好...聲音和畫面會不同步....?

1
00:00:12,900 --> 00:00:14,900
因為看不見未來

2
00:00:14,950 --> 00:00:16,400
而感到恐懼

3
00:00:17,600 --> 00:00:19,400
因為知道了未來

4
00:00:20,220 --> 00:00:21,450
而感到悲傷

5
00:00:22,510 --> 00:00:23,450
閉上雙眼

6
00:00:24,880 --> 00:00:27,030
沉浸在美好的回憶之中...

7
00:00:30,250 --> 00:00:31,990
也應該告訴姊姊了吧

8
00:00:32,840 --> 00:00:34,040
變成路西的事...

9
00:00:34,240 --> 00:00:34,860
喂~~

10
00:00:35,560 --> 00:00:38,150
結婚的事情應該更重要吧!

11
00:00:39,430 --> 00:00:40,900
雷霆那傢伙

12
00:00:40,900 --> 00:00:43,720
不知道會有什麼樣的表情呢

13
00:00:44,690 --> 00:00:46,860
從今以後,要稱呼為大姊才行呢!

14
00:01:00,100 --> 00:01:02,540
好美...

15
00:01:02,750 --> 00:01:04,300
明年

16
00:01:04,300 --> 00:01:06,300
也一起來吧...

17
00:01:29,200 --> 00:01:30,600
謝謝...

18
00:01:33,860 --> 00:01:34,890
對方是路西

19
00:01:35,310 --> 00:01:36,920
一定要解決他們

20
00:01:36,930 --> 00:01:38,100
不要認為他們是兩個人

21
00:01:38,100 --> 00:01:39,100
把他們當作野獸

22
00:01:39,500 --> 00:01:41,200
我會殺出一條路

23
00:01:41,200 --> 00:01:43,130
拼死你也一定要逃出去

24
00:01:43,130 --> 00:01:44,770
但是...

25
00:01:44,810 --> 00:01:45,530
活下去...

26
00:03:03,700 --> 00:03:04,860
塞拉~~~

27
00:03:07,300 --> 00:03:08,000
使命呢..?

28
00:03:08,400 --> 00:03:10,450
路西都有自己的使命吧!

29
00:03:10,480 --> 00:03:11,490
讓我

30
00:03:11,550 --> 00:03:13,000
陪你一起完成吧!

31
00:03:14,540 --> 00:03:15,620
父母死了之後

32
00:03:16,160 --> 00:03:17,890
為了保護塞拉

33
00:03:17,900 --> 00:03:20,020
想要快點長大成人

34
00:03:20,020 --> 00:03:22,500
於是給自己取了『雷霆』這個名字

35
00:03:22,620 --> 00:03:24,910
我想只要捨棄了父母所給的名字

36
00:03:25,040 --> 00:03:27,290
就不再是小孩子了

37
00:03:27,790 --> 00:03:29,790
別說是保護她了

38
00:03:29,980 --> 00:03:31,440
只是一直在傷害他而已

39
00:03:33,470 --> 00:03:35,310
塞拉已經全部告訴我了

40
00:03:36,110 --> 00:03:38,070
但我卻沒有相信過她

41
00:03:39,350 --> 00:03:41,030
你兒子變成的水晶

42
00:03:41,220 --> 00:03:44,470
我們會把它當作拯救繭的悲情英雄,製作成一塊紀念碑的

43
00:03:45,110 --> 00:03:46,420
紀念碑!!!

44
00:03:46,650 --> 00:03:48,380
比起成為路西的兒子

45
00:03:48,570 --> 00:03:51,320
被人贈恨的活下去

46
00:03:51,440 --> 00:03:53,210
這樣不是幸福的多嗎?

47
00:03:54,980 --> 00:03:56,260
稍微休息一下

48
00:03:56,300 --> 00:03:57,540
我馬上就會離開

49
00:03:59,240 --> 00:04:00,690
要是藏匿路西被他們發現的話

50
00:04:00,690 --> 00:04:01,370
那爸爸會...

51
00:04:03,140 --> 00:04:04,490
別傻了

52
00:04:05,870 --> 00:04:07,720
你的家就在這裡!

53
00:04:09,100 --> 00:04:10,690
因為有大家在我身邊

54
00:04:10,730 --> 00:04:13,210
所以我一定能夠堅持下去

55
00:04:16,690 --> 00:04:18,140
對不起

56
00:04:19,310 --> 00:04:20,550
真的對不起

57
00:04:21,970 --> 00:04:23,390
拜託你

58
00:04:23,460 --> 00:04:24,950
救出塞拉

59
00:04:25,130 --> 00:04:26,300
你這笨蛋

60
00:04:26,720 --> 00:04:27,790
法魯西

61
00:04:28,000 --> 00:04:29,850
怎麼會把人類的願望

62
00:04:30,060 --> 00:04:31,260
當成一回事

63
00:04:46,900 --> 00:04:48,290
是法魯西

64
00:04:48,320 --> 00:04:49,710
利用它一下

65
00:04:49,740 --> 00:04:55,380
給繭的市民帶來光明的法魯西來了

66
00:05:00,880 --> 00:05:01,830
冰雪!

67
00:05:01,980 --> 00:05:02,970
塞拉!

68
00:05:04,920 --> 00:05:06,090
有什麼東西過來了

69
00:05:07,830 --> 00:05:08,790
不會讓你們逃掉的

70
00:05:08,860 --> 00:05:09,530
路西

71
00:05:14,210 --> 00:05:15,200
看吧

72
00:05:15,810 --> 00:05:17,120
這就是路西

73
00:05:17,580 --> 00:05:18,570
如何

74
00:05:18,700 --> 00:05:20,520
和你們同樣都是人類

75
00:05:20,840 --> 00:05:23,470
和你們一樣在繭裡面長大的人類啊

76
00:05:23,650 --> 00:05:24,600
明白了嗎?

77
00:05:25,100 --> 00:05:27,330
繭就是我們的故鄉

78
00:05:27,480 --> 00:05:29,920
想要保護繭的心情

79
00:05:29,990 --> 00:05:31,770
和你們是一樣的

80
00:05:32,260 --> 00:05:34,040
你說的我能夠理解

81
00:05:34,360 --> 00:05:35,140
但是

82
00:05:35,240 --> 00:05:37,620
只要你們路西繼續存在的話

83
00:05:37,690 --> 00:05:40,240
所有繭的人民都會受到威脅

84
00:05:40,530 --> 00:05:41,980
你一個人的性命

85
00:05:42,410 --> 00:05:45,990
能夠和成千上萬的繭的市民交換嗎

86
00:05:46,730 --> 00:05:48,080
人類

87
00:05:49,140 --> 00:05:50,460
一直都被飼養著

88
00:05:50,780 --> 00:05:52,050
我也是

89
00:05:52,190 --> 00:05:53,510
一直被飼養著

90
00:05:54,290 --> 00:05:57,120
在這個法魯西所支配的世界裡出生

91
00:05:57,230 --> 00:05:59,470
吃著法魯西給我們的餌長大

92
00:05:59,640 --> 00:06:01,880
這樣的生存方式要是被奪走的話

93
00:06:02,050 --> 00:06:02,830
剩下的

94
00:06:03,010 --> 00:06:04,320
就只有迷惘而已

95
00:06:05,100 --> 00:06:06,320
開槍吧...

96
00:06:06,350 --> 00:06:07,550
開什麼玩笑!

97
00:06:07,660 --> 00:06:09,400
你以為死了就結束了嗎

98
00:06:09,750 --> 00:06:12,410
你覺得死了我就會原諒妳嗎?

99
00:06:12,520 --> 00:06:13,150
那麼

100
00:06:13,150 --> 00:06:14,000
我究竟該怎麼做

101
00:06:14,000 --> 00:06:15,180
你自己想想啊

102
00:06:15,500 --> 00:06:17,520
因為你的存在而和你戰鬥

103
00:06:17,590 --> 00:06:19,110
而被奪走希望的那些人

104
00:06:19,180 --> 00:06:21,350
你究竟要怎麼補償他們?

105
00:06:21,650 --> 00:06:22,840
我不知道

106
00:06:23,110 --> 00:06:25,040
現在只能不停的走下去了

107
00:06:25,110 --> 00:06:26,790
什麼叫做不停的走下去

108
00:06:26,900 --> 00:06:28,470
你只不過是一直在逃避而已

109
00:06:28,500 --> 00:06:29,550
那我負起責任

110
00:06:29,550 --> 00:06:30,500
死了算了可以吧

111
00:06:30,500 --> 00:06:31,700
是阿!去死吧!

112
00:06:36,360 --> 00:06:37,400
路西?

113
00:06:37,540 --> 00:06:39,220
為什麼和政府軍一起?

114
00:06:39,610 --> 00:06:41,650
你還事先擔心自己的性命吧!

115
00:06:43,320 --> 00:06:43,930
塞拉

116
00:06:44,070 --> 00:06:44,820
放開她

117
00:06:44,860 --> 00:06:46,720
你沒有好好保護塞拉

118
00:06:46,720 --> 00:06:47,700
都是因為你的錯

119
00:06:47,700 --> 00:06:48,790
能保護好的

120
00:06:48,930 --> 00:06:49,720
塞拉..

121
00:06:50,610 --> 00:06:52,110
能守護好的

122
00:06:53,400 --> 00:06:55,430
所以大家要團結一起守護

123
00:06:57,220 --> 00:06:58,900


124
00:06:59,820 --> 00:07:01,500
守護
 
最後編輯:
▌延伸閱讀